 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Казалось бы, эта идея настолько же вечная, насколько же и гениальная, насколько же и легко воплощаемая в литературную жизнь. Так? Так, да не так. На моей памяти, первым и последним и единственным примером ОТНОСИТЕЛЬНО идеальной реализации этой идеи является "Повелитель мух" Голдинга. Идея такова - два человека находятся в запертой лабораторной хай-тек клетке. На ста с лишним страницах, крупным шрифтом, живописуются их приключения в этой клетке и подробно препарируется душа человеческая, открывая нам новые горизонты знаний о человеке и попутно (но на самом деле, конечно же, в первую очередь) мы узнаем, НАСКОЛЬКО ХОРОШО Вербер умеет разбираться в людях и причинах их поступков. В общем-то, роман БЫЛ БЫ хорош, если бы Вербер ХОТЬ ЧТО-ТО понимал в психологии. Так что мой диагноз Верберу и его книге прост и незамысловат: Скучно. Просто. Пресно. Не откровенно. Не рекомендую.
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Увидев "Кысь", моя мама поинтересовалась, что же это я такое читаю. Услышав мой краткий пересказ книги, она вздрогнула и сказала - "О Боже, это что - русский Стивен Кинг?" Не совсем. Про "Кысь" говорили и писали многое. Мол, этот роман ближе всех подкрался к "национальной русской идее", "Последнее Эпическое Классическое Русское Произведение", "Смысл жизни в каждой строчке" и т.д. Всё это, несомненно так. Но у меня есть своё небольшое Особо Обособленное Мнение по поводу "кыси". Эта книга посвящена одной простой, но от этого не менее человеческой проблеме. Никомуненужность. Да-да, именно об этом Толстая и вещает на четырестах с лишним страницах романа. Холод, пожирание друг друга людьми, "лечение", никому и никогда не нужные псевдолюбовные отношения в декорациях ядерной зимы... Никомуненужность. Именно так переводится имя страшнго зверя Кыси с русского на русский язык.  Tags: лукьяненко, черновик
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Этот роман явно писался в расчете на то, что книга будет окружена неслабой медиа-шумихой. И, читая книгу, очень лекго представляешь себе Лукьяненко, который бьет по клавишам своей, разношенной под себя и свои пальцы, клавиатуры, и думает - "Ай да молодец я! Да я просто какой-то российский Люк Бессон! Каждая страница "Черновика" - это просто скопище трендов!" Возможно. Возможно, что Лукьяненко умеет писать "модно". Возможно, что щедро рассыпанный по страницам книги prodduct placement выглядит почти уместным. Возможно, что Лукьяненко создал ПОЧТИ логичный мир, в котором ПОЧТИ хочется жизнь. Всё это возможно. Но мне КАЖЕТСЯ и я СЧИТАЮ, что этот роман, хоть и читается на одном дыхании, но ему кое-чего очень сильно недостает. Недостает искренности. Книга не то чтобы высосана из пальца, но что-то такое в ней определенно присутствует. Итак, моё мнение об этой книге таково - читать "Черновик" можно и нужно, если вы воспринимаете литературу как логическое продолжение журналов наподобие "Elle", "Vogue" и "Cosmopolitan". Если же вы наивно думаете, что книга, на которую вы решили потратить кусочек своей жизни, должна ВОЛНОВАТЬ, ВЫЗЫВАТЬ какие-то эмоции и СОТРЯСАТь ваше сердце, то в этом случчае "Черновик" - не совсем ваш случай.  Tags: лукьяненко, черновик
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

|
 |
|
 |